Español 301

 

 

 Otoño 2001

 

Instructor: María Gillman y Guadalupe Fisch

Oficina y teléfono: B-229, 543 - 6208

Correo electrónico: mgill@u.washington.edu

Horas de oficina:    Tu. 10:30-11:20, Wed. 1:30-2:30

Taller de redacción: Tu. 8:00-9:00 

Libros de texto:

·        María Cantelli Dominicis y John J. Reynolds. Repase y escriba. Curso avanzado de gramática y composición. New York: John Wiley & Sons, Inc. 1998.

·        Edward J. Mullen y John F. Garganigo. El cuento hispánico. A Graded Literary Anthology. Boston: McGraw-Hill College. 1998

Separata fotocopiada de materiales y ejercicios: Disponible en  RAMS Copy Center, 4144 University Way N.E.

Diccionarios obligatorios:

·        Diccionario Larousse español - inglés/inglés - español.

·        Diccionario Larousse de sinónimos y antónimos.

                Se pueden comprar en la librería de la universidad

 

Síntesis de las metas y objetivos generales del curso:

La serie de lengua y redacción del nivel 300 (301 y 302) tiene como meta combinar tanto el trabajo lingüístico como la información cultural sobre los países de habla hispana.

 Objetivos:

·        Desarrollar más la comprensión auditiva.  

·        Incrementar la capacidad crítica y práctica de la comprensión de lectura y la expresión escrita. 

·        Estimular la práctica libre de la escritura, la lectura y la conversación. 

·        Adquisición de mecanismos pragmáticos de la expresión escrita que le permitan al estudiante aplicarlos a la vida cotidiana. 

·        Aprender formas de expresión escrita, tales como la narración, la descripción, la carta de opinión y la reseña de cine.  

·        Ampliar el conocimiento de vocabulario por medio del uso de prefijos, sufijos, modismos, frases hechas, jergas y el manejo  del diccionario.  

·        Analizar, afianzar y aplicar estructuras gramaticales oracionales y de discurso.  

·        Aprender a entender y apreciar la riqueza cultural de los países de habla hispana.

 

 

SERVICE LEARNING OPPORTUNITIES

 

Los estudiantes de 301 tienen la oportunidad de participar en un proyecto de “Service Learning”, donde se combina el trabajo en el aula con el servicio a la comunidad. Los estudiantes deberán ofrecerse de voluntarios de 2 a 5 horas a la semana – un mínimo de 20 al trimestre - en organizaciones que prestan servicios, principalmente; aunque no exclusivamente a hispanohablantes o en escuelas públicas como asesores en diferentes temas académicos.

 Algunas de las organizaciones que colaboran con Service Learning son: CASA Latina, El Centro de la Raza, Our Lady of Mt. Carmel, Northwest Immigrant Rights Project, Greenwood Food Bank, John Stanford International School, y otros liceos. Esta oportunidad beneficia no sólo a la organización, sino también al estudiante, ya que le dan la oportunidad de aplicar y ampliar su conocimiento en la lengua en un contexto real.  Los expone al multiculuralismo hispano y los convierte en participantes activos de los cambios sociales en su comunidad.

 

Objectives:

  1. To enable them to become active participants in the Spanish community.

  2. To help the students gain more confidence in their verbal abilities

  3. To help them develop a better understanding and appreciation of the language and especially the Hispanic culture and its people.

  4. To help students open their eyes to social issues so they can become agents of social change.

"Education should change attitudes and perceptions, so that when the students reach positions of power, they are willing to exercise that power in order to help change the social system in regard to the way that minority groups are treated." 

- James Banks

 

 

Taller de redacción

 

Objetivos:

El taller de redacción tiene como objetivo auxiliar a aquellos estudiantes de 301-302-303 que quieran mejorar su proceso de escritura.

Los orientadores del taller son instructores del nivel 300 que brindan una hora de su tiempo a la semana, para asesorar a los estudiantes que lo soliciten. El taller se ofrece varias veces por semana y a diferentes horas, dependiendo del número de orientadores; por consiguiente, cambia trimestre a trimestre.

Para concertar una cita con los orientadores, los estudiantes interesados deberán escribir su nombre en la hoja de citas, localizada en Padelford B-229.

Cada consulta es de 15 minutos, por lo que se le recomienda al estudiante llegar con preguntas específicas acerca de su trabajo escrito; por ejemplo: dudas relacionadas con el contenido, la organización, la ortografía, la gramática, la sintaxis, los conectores, etc.

Es absolutamente necesario inscribirse al taller de redacción con 24Hrs. de antelación. En este momento no existen los recursos necesarios para atender a los estudiantes de manera improvisada. 

Esperamos que este servicio sea de gran utilidad para nuestros estudiantes de tercer año.

 

 

HORARIO DEL TALLER DE REDACCIÓN

Otoño 2001

Instructor

Día

Hora

Lugar

Olga Blanco Carrión

Lunes

1:30-2:30

Padelford C-224

María Gillman

Martes

8:00-9:00

Padelford B-229

Anne Doremus

Martes

11:30-12:30

Padelford C-214

Olga Blanco Carrión

Miércoles

1:30-2:30

Padelford C-224

Lupe Fisch

Jueves

1:00-2:00

Padelford C-220

Jorge González

Viernes

10:30-11:30

Padelford C-214

 

 

Evaluación del curso:

 

Exámenes 41%

  • 4 Exámenes 28%

  • Examen final 10%

  • 3 Pruebas de vocabulario 3%

Ensayos 24%

  • 4 Ensayos 24%

Comprensión auditiva 9%

  • 3 Noticieros 9%

Expresión oral 16%

  • 4 Discusiones 12%

  • Examen oral 4% 

Participación en clase y tareas 10%